Posted by: drreddy | August 21, 2012

MANIPUR To MAURITIUS

Panthoibi Thang-Ta & Jagoi Sindam Sanglen Group ( PTT & JSS Group)

 

To mark India’s 

Independence 

Day    

Celebrations the

PTT & JSS Group

from

Manipur visited  Mauritius last week and

gave a few representations around the island.

This Manipuri Music and Dance Group from

India was sponsored by the High Commission

of India, Mauritius, the Indira Gandhi Centre

for Indian Culture, Mauritius, and the

Ministry of Arts and Culture, Government of Mauritius.

The PTT & JSS Group also gave a

performance on 17 August at the

Rabindranath Tagore Institute, Illot,

Pamplemousses, Mauritius.

The show was attended by the

students and staff of the

Rabindranath Tagore Secondary school (RTSS),

Students and staff of the Rabindranath Tagore Institute (RTI).

##################################################################################

India is a multi-cultural country and it has many styles of dances which depict the various cultural richness of the country. These different forms of dances originated in the  different parts of India according to the local traditions prevalent in those parts of the country. These styles of dances have also imbibed elements from other parts of the country. The PTT & JSS Group that visited Mauritius has given a glimpse of that traditional dance style which originated in the North East State of Manipur, India. The accompanying artists played the Cymbals and the Manipuri Mridand Orpung which gave the rhythm and tune for the dancers to perform. It was a lovely and mind blowing programme.

The display of Martial Arts by young and talented boys and girls kept everybody gasping as if anything could have happen anytime. The tempo and energy showed by the artists kept the whole audience tongue tied and amazed. The Manipuri dance of the girls came as a relief after the Martial Art performances and the audience started breathing normal again. Such was the rhythm and performances of these artists. Bravo and Bravo again all artists. Young students of RTSS were  relaxed and happy watching such talented artists from Manipur.

 

                                      

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Programme was as follows;

1. Krishna Avisar (Manipuri Dance) by Meneka

2. Maibi Dance by Rina and Neha

3. Thang Pak Ani Yannaba (Martial Art)

     by Gopen and Rahul

4. Thang Sang Ani Yannaba(Martial Art)

     by Purnimashi and Yarani

5. Thangsang Ahum Yannaba by Radhamohan and Bidiya

6. ThangPak Ahum Yannaba (Martial Art) 

     by Gobin, Gopen and Shanjit Kumar

7. Das Avatar by Neha

8. Kabui Naga Dance by the  Group

 

**********************************************************************************************************

 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Photos: Kenny

 

Advertisements
Posted by: drreddy | July 16, 2012

Adventure in the Treetops

Adventure in the Treetops.

Heart of a tropical forest

Have you ever wondered in an Adventure Park? There are in Mauritius a few wonderful adventure attractions. Outdoor activities in the heart of a forest are good for health.

Excited to start

Last Saturday some friends made a daring adventure in the treetops. It was a beautiful park which is located in the heart of a tropical forest. They said that it was full of fun and frolic. 

Mauritius has quite a few of these beautiful parks and trails which we need to explore.

Just try it and enjoy the thrill and excitement. Walking amidst exotic wild plants among rare species of colourful birds and flowers is really exciting.

No specific previous experience is needed to cope with the obstacles on the courses, only balance, coordination and the willingness to overcome your apprehensions. If you feel interested just let us know, we will definitely enroll you on board next time.

Nepalese bridges, knotted-ropes and lifelines make this trip much more fun than a classic trip.

Botanical Walk along wall of nets.

                      

Mountains and valleys, tracks and trails, fauna and flora, all in a wild nature of exotic trees 

 and with a prescription of fresh air is no doubt, you will agree, a good therapy.

 

ziplines, trapezes, swings, double Tyrolienne.

Banne Jeunesses pe reflechit

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Decision est prise. Les jeunes sont tres courageux

Le guide est vigilant-nice job

Botanical Walk along footbridges through the treetops.

################################################################################

ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Join the group for the next adventure trail

**********************************************************************************************************

Posted by: drreddy | May 7, 2012

TAGORE AND EDUCATION

Celebrating 151st Birth Anniversary of Rabindranath Tagore


Tagore and Education

Rabindranath Tagore – world famous poet, philosopher and great humanist, was born in Calcutta, India on 7th May 1861 and lived for 80 long years. He was the first Nobel Laureate in the continent of Asia. He won the Nobel Prize in literature with his book entitled “Geetanjali”. He was also a well recognized figure in the network of pioneering educators in the world. Just like Pestalozzi, Froebel, Montessori, Dewey and a host of other educationists, Rabindranath Tagore was a living icon in the field of education in his time.

Tagore was brought up in an extended family. He was the fourteenth child of his parents. He grew up in an environment that was full of excitement and culturally rich in every aspect. His father was a leader in social and religious reforms and by virtue of this position he encouraged a multi-cultural exchange in “Jorasanko” – the family mansion. Rabindranath had thirteen brothers and sisters and among them, mathematicians, journalists, novelists, musicians and artists were all included.  His cousins, who shared the family mansion, were leaders in theatre, science and the arts. All this family background had a tremendous impact on his character which later would shape his philosophy of education.

As a child he did not appreciate the type of education imparted to him and thus he was not keen to continue his education in school. However, he was well- surrounded and the family environment provided him with the opportunity to absorb and learn subconsciously at his own pace.

Tagore had always been deeply interested in problems affecting the welfare of the people and one such problem that affected him the most was the prevailing system of education. In spite of the fact that he won the Nobel Prize in literature, his contribution and experiment in the field of education were ground-breaking in many areas.

He saw that the existing system had a lot of flaws and limitations. He advocated that the child should not be forced to master the intricacies of a foreign language at such early age but should be encouraged to express himself freely and happily in his mother tongue. Tagore argues that “the child’s mind is extraordinarily aware of his environments and receptive to sense-impressions. He imbibes with his limbs and with his senses long before he learns with his brain. He must therefore be provided with an environment which will stimulate and feed his curiosity and make his introduction to the world around him easy and joyful.” He was one of the first in India to argue for a humane educational system that was in touch with the environment and he aimed at overall development of the personality.

The establishment of Visva-Bharari led to pioneering efforts in many directions, including models for distinctively Indian higher education and mass education, as well as pan-Asian and global cultural exchange.

It was not easy for Tagore to come up with such innovative methods in education. He had to face the sarcastic remarks of his detractors in his own society. Tagore came from a wealthy and educated family and he could have lived an easy life in a glamorous society of Calcutta, but he chose a mission with all the hardships. He adopted the vocation of a school master. It was his new “sadhana”, to strive, in all adversity, to do something good for the society.

The best teacher, according to Tagore, is nature. All “the classes in his school were held in the open, under the trees, and the students were encouraged to study and love nature in its changing moods and phases”

Rabindranath did not write a central educational treatise. His ideas on education are found in his various writings and educational experiments at Santiniketan. In general, he envisioned an education that was deeply rooted in one’s immediate surroundings but connected to the cultures of the wider world.

In his philosophy of education, Tagore laid much emphasis on the aesthetic development of the senses. He argued that development of the senses was as important as the intellectual. He therefore gave prominence to music, literature, art, dance, and drama in the daily life of the school. Tagore was an all rounder and his institution imparted education for the all round development of the personality.

 

Tagore with Gandhi and Kasturba

Posted by: drreddy | February 7, 2012

KAVADI FESTIVAL IN MAURITIUS

Kavadi festival or Thaipusam Kavadi is a Hindu festival celebrated by the Tamil community on full moon in all Tamil diaspora in the world. It falls in the month of Thai of the Tamil calender. Mauritius also celebrated this festival on 7th February 2012. During this festival the devotees fast and pray to Lord Muruga for his blessings.

The devotees dance in a hypnotic trance to the rhythm of drums and carry beautifully decorated ‘Kavadis’ . They walked bare-footed along the heated coal-tar road up to the shrines of Lord Muruga to fulfill their vow.

Below are some beautiful pictures of the Kavadi procession held in Quatre Bornes, Mauritius.

**********************************************************************************************************

 

##################################################################

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

Now answer these questions for me.

1. From which village in Tamilnadu originated the Kavadi festival?

2. When was Kavadi festival first celebrated in Mauritius?

 

Posted by: drreddy | January 23, 2012

SEA DELIGHTS-MAURITIUS

What a pleasant day it is to wander around with a camera on the coast of Mauritius. It is a real feast to the eyes. You feel like staying there whole day and night watching the rolling waves and their  beautiful forms when they crash against the rocks. The beauty and the sounds of the waves have no doubt inspired many a poet to pen down their  feelings in words that have remain memorable.

We have Shakespeare and many others.

 Like as the waves make towards the                 pebbl’d shore,

  So do our minutes hasten to their end;

               ………………………………………………                                                                 (Shakespeare)

Look at this beautiful poem I have just found.

Waves

The rolling waves against the hard rocks harshly beat

Upon the sandy shores, prostrate at my feet

The rolling times, the hard hearts harshly treat

The whole world will the gentle heart kindly greet.

Courtesy of  © Shahriar Shahriari, Vancouver, Canada, April 6, 1997

The seacoast of Mauritius has bountiful scenery that appeal to the inquisitive heart of many adventurous people.

Here are some more pictures to quench your thirst.

More Pictures…

Some more

Still some more..

It never ends… The last snap was taken on a small island around Mauritius. Can you tell me which island it is?

My thoughts if they can please you..

                      1. The sea is blue

                           but the fish are not blue.

                          My heart says…

                          something is blue

                          which the eyes do not see.

                                       2. I saw the sea

                                           disturb on the surface,

                                           groaning and growling

                                           full of power and force

                                           fuming and foaming

                                           like a pressure cooker,

                                           very calm inside

                                           without any pressure

                                  waves rush in to caress the sand

                                           only to rush out again

                                          in peace and pride. 

              3. Sun, sand and wind

                  make the day pleasant.

                 Wandering around

                with family and friends

                keeps you hearty and healthy.

 

Posted by: drreddy | September 7, 2011

TELUGU BHASAA BRAMOTSAVAM-MAURITIUS

TELUGU LANGUAGE DAY CELEBRATIONS IN MAURITIUS 27- 31 AUGUST 2011

 

Telugu LANGUAGE DAY was celebrated by the MAURITIUS TELUGU SPEAKING UNION from 27-31 August this year. Famous international poet,, cine artist, lyrics writer and writer from Hyderabad, India was the chief guest in Mauritius.

 

Telugu Language Day at MGI, Mauritius

Jonnavithula, Poet from Hyderabad in Mauritius

 

మారిషస్ శంఖారావం

 

 

౧.  మారిషస్ తెలుగు వారు, తెలుగు భాషా దినోత్సవ శుభ సందర్భంగా మారిషస్ లో అగస్టు ఇరవై ఏడో తేదీ నుండి నాలుగు రోజులు ఘనంగా తెలుగు భాషా దినోత్సవాలు నిర్వహించారు. ఈ సభలకు ప్రముఖ కవి తెలుగు చలన చిత్ర రచయిత శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు ముఖ్య అతిథిగా సతీ సమేతంగా హజారయ్యారు. మారిషస్ ప్రభుత్వం తెలుగు భాషకు ప్రోత్సహాన్ని కల్పిస్తూ ఈ సభలను ఏర్పాటు చేసింది.

౨,  ఇరవై ఏడో తేదీ నాడు ఉదయం పదకొండు గంటల నుండి సాయంత్రం నాల్గు గంటల వరకు మారిషస్ లోని తెలుగు ఉపాధ్యాయులకు శిక్షణా సదస్సు జరిగాయి. ఈ సదస్సులో యాభై మంది పైగా పాల్గొన్నారు. ఈ సదస్సులకు అధ్యక్షులుగా మహాత్మా గాంధీ సంస్థ తెలుగు బొధనాధిపతి మరియు మారిషస్ తెలుగు భాషా సంఘాధ్యక్షులు డాక్టర్ శ్రీ రెడ్డీ లక్ష్ముడు గారు అధ్యక్షత వహించారు. సంధాన కర్తగా శ్రీ సంజీవ నరసింహ అప్పడు గారు వ్యవహరించారు.

Jonna at a workshop for teachers in Mauritius

౩.  మారిషస్ లో తెలుగు నేర్చుకుని ఊర్మిలా అప్పడు అనే ఉపాధ్యాయిని ఆటవెలది ఛందస్సులో పద్యం రాయటం సభకు ముఖ్య అతిథిగా విచ్చేసిన శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు ఆశ్చర్యపరిచింది. మారిషస్ లో తెలుగు భాషను పరిరక్షించుకొవటం కోసం ఇక్కడి వారి ఆతృతను, ఆవేదనను అర్థం చేసుకుని స్పందించి, శ్రీ జొన్నవిత్తుల గారు ఆయన రచించిన తెలుగు వేదం, పద్య గేయ కావ్యం నుండి ఎన్నో పద్యాల గీతాలు ఆలపించారు. సభలో తెలుగు చైతన్యం వెల్లి విరిసింది.

౪.  మరు నాడు ఆదివారం ఇరవై ఎనిమిది తేదీ, రెండు వేల పదకొండవ సంవత్సరం మారిషస్ సాంస్కృతిక కళా మంత్రిత్వ శాఖ ఆధ్వర్యంలో మహాత్మా గాంధీ సంస్థ ప్రేక్షకగార ప్రాంగణంలో తెలుగు భాషా దినోత్సవం వైభవంగా జరిగింది. మారిషస్ పత్రికా, ప్రసార సాధన కర్త ప్రతినిధులు హజారై ఈ కార్యక్రమాలు ప్రసారం చేశారు. ఈ తెలుగు భాషా దినోత్సవ సభకు మరి సాంస్కృతిక కళా శాఖా మంత్రి శ్రీ ముఖేశ్వర్ చున్ని గారు హజారయ్యారు. ఈ సభకు శ్రీమతి జొన్నవిత్తుల శేషు కుమారి జ్యోతి ప్రజ్వలనం చేశారు. తద్వారా శ్రీమతీ శ్రీ జొన్నవిత్తుల దంపతులకు బాగా సత్కరం జరిగింది. తెలుగు భాషా సంఘం యొక్క ముఖ్య అతిథిగా భాగ్యనగరం నించి పిలిచి వచ్చిన ఆచార్య శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు సతీ సమేతముగా తెలుగు ప్రజలందరికి తెలుగు సుమధుర పద్యాలతో మమ్మల్ని రంజింప చేశారు. ఈ సభలో శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు గారు కవితా ప్రసంగం మారిషస్ తెలుగు వారికి ఉత్తేజం కలిగించింది. శ్రీమతి దయాశ్రీ వారి శిష్యులు, తెలుగు చిన్నారుల కూచిపూడి నృత్యాలు అందరికి ఆకట్టుకున్నాయి.

 

Sanmaanam given to Jonnavithula and his wife

౫.  మరునాడు ఇరవై తొమ్మిదో తేదీ, రెండు వేల పదకొండవ సంవత్సరం, రోజ్ హిల్ల్ పట్టణంలో మారిషస్ తెలుగు సాంస్కృతిక నిలయంలో శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు గారు ప్రసంగించారు. మారిషస్ తెలుగు సాంస్కృతిక నిలయాధ్యక్షులు శ్రీ నరాయణ సన్యాసి గారు శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు దంపతులను సత్కరించారు. ఆ తెలుగు సభ యొక్క అతిథుల ప్రత్యేక పుస్తకం శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు గారు తమ స్పనన గురించి రాశారు.

౬.  సాయంత్రం మారిషస్ తెలుగు వారసత్వ కళా నికేతనంలో శ్రీ సంజీవ నరసింహ అప్పడు గారి అధ్యక్షతలో శ్రీ జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు తెలుగు కవితా ప్రసంగం, స్థానిక తెలుగు కళాకారుల సంప్రదాయ సంగీత కార్యక్రమలు జరిగాయి. మారిషస్ ప్రభుత్వం మరియు మారిషస్ తెలుగు సంఘం ఆహ్వానం మేరకు ఇక్కడకు విచ్చేసి తమ తెలుగు పద్యాలు గీతాలు ప్రసంగాలతో తెలుగు తల్లికి నిరాజనం పట్టిన జొన్నవిత్తుల గారికి మారిషస్ తెలుగు వారు అభినందనం తెలియజేశారు.

౭. శుక్రవారం మధ్యాహ్నం ఒంటి గంట నించి జాతీయ దూరదర్శన తెలుగు విభాగం ఆహ్వానం పై ఒక చక్కటైన ప్రశ్నొత్తర కార్యక్రమం జరిగింది. అందులో నలుగురు తెలుగు ప్రముఖులు డాక్టర్ శ్రీ రెడ్డి లక్ష్ముడు గారు, ఆచార్య జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావు గారు, ఆయన ధర్మపత్ని శ్రీమతి శేషు కుమారి జొన్నవిత్తుల గారు మరి శ్రీ సంజీవ నరసింహ అప్పడు గారు పాగొన్నారు. ఆ కార్యక్రమం లో శ్రీ సంజీవ నరసింహ అప్పడు తెలుగు భాష యొక్క మాధుర్యం, మహత్వం  మరి వికాసం గురించి వచ్చిన ప్రముఖ అతిథులకు వంతు ప్రకారంగా ప్రశ్నలు అడిగారు. తెలుగు భాషా సంఘం యొక్క అధ్యక్షులు, డాక్టర్ శ్రీ రెడ్డి లక్ష్ముడు గారు మారిషస్ దీవి లో తెలుగు భాష యొక్క పరిస్థితి గురించి, తెలుగు భాష అభివృద్ధి గురించి మరి తెలుగు భాషా సంఘం సభ్యులందరూ కలిసి చేసే తెలుగు సేవ గురించి వివరముగా చెప్పారు. ఆచార్య జొన్నవిత్తుల రామలింగేశ్వర రావుగారు, తమ ఆశు కవితలను సృష్టించి, మారిషస్ యొక్క అందము ద్విపద శైలి లో తమ పద్యాలను భావ రాగ తాళాలతో ఆలపించారు. మారిషస్ దేశంలో తెలుగు భాష వికాసానికి ఇక్కడ మా ప్రభుత్వ సహాయం సహకారాల వల్ల ప్రగతి అవుతుందని అన్నారు. శ్రీమతి శేషు కుమారి గారు మారిషస్ లో తెలుగు సంస్కృతి, సాంప్రదాయాలు, ఆచార వ్యవహారాల గురించి, తెలుగు స్త్రీ ధర్మ గురించి మరి తమ అనుభవాల గురించి అచ్చమైన తెలుగు లో చెప్పింది.

Jai Telugu Talli

courtesy: Sanjiva N. Appadoo

Posted by: drreddy | July 18, 2011

VEMANA POEM RECITATION COMPETITION

VEMANA POEM RECITATION COMPETITION

The Shri Krishnadevaraya Trust in collaboration with the Telugu Speaking Union organized, as usual, this year also, the Vemana Poem recitation competition. It was meant for students learning Telugu in the primary schools of Mauritius. More than hundred students expressed their wish to participate and the competition was held at the Mauritius Andhra Maha Sabha, Grand River North West, Port Louis, on Saturday 15 July, 2011.

Quite a good number of parents and teachers were present to encourage their children. Most of the officers from the Telugu inspectorate of the Ministry of Education were also present.

Each participant came on stage in front of the audience and recited his/her poem and explained the meaning of the poem in Telugu. The participant was then assessed by a panel of three juries. It was marvelous to listen to each and every student reciting a poem of Vemana in their own style and in their own free way.

Jury members

Vemana was a Telugu poet who lived around the period 1400 – 1500 AD.  Scholars do not unanimously agree about the period in which he lived. C.P.Brown, who did extensive work on Vemana in his preface to the English translation- Verses of Vemana, states that the date of birth from his 707th verse is Vemana’s date of birth. But it is not clear. This cyclical date of Hindu calendar coincides with 1412 or 1472. Brown also wrote that the verses of Vemana were 400 years older in his preface of the book ‘Vemana padyalu’.

Vemana was a Telugu poet. He composed numerous poems in Telugu in Aata Veladhi metre which consists of four lines; the fourth line, with some exceptions, is the refrain or chorus …Viswadabhirama Vinura Vema. Vemana’s style is simple, his poems deal with social problems and sometimes propose solutions too. With the zeal of a social reformer, many of his poems criticize and strive to give fresh perspective to ardent followers of old, embedded traditions.

We do not have much information about the poet. Very less is known about him.

Vemana was from a ‘Reddy’ family and native of Kadapa district and believed to have lived in Gandikota area of the district.

The Andhra Pradesh’s government(2004-2009) under the Chief Ministry of Y S Rajasekhara Reddy established an University in Kadapa on his name… Yogi Vemana University.

The following students enthralled the audience with their performance.

1. Sooriah Kesharee    …..        First Prize         ….. E. Rochecoute G S, Q Bornes

2. Chenchoogadoo Savina…..Second Prize…..Rajiv Gandhi G S, Riche Marre

3. Yenkanah Shanina……         Third Prize  …….Rajiv Gandhi G S, Riche Marre

4. Uppiah Sheeya        ……    Consolation Prize….Bheewa Mahadoo G S, R du Rempart

5. Bangarigadoo Mrugaakshi…Consolation Prize… Ramnarain Roy G S

6. Sunassee Rebecca       ………  Consolation Prize… Charles telfair G S

7. Sooriah Nancy              ……..  Consolatio Prize … Louis Nellan G S

8. Swami Bhervin              ………Consolation Prize… Aryan Vedic H A S

9. Subbareddi Luciana    …….. Consolation Prize.,.. Pandit Sahadeo G S

10. Achadoo Alisha    …….        Consolation Prize… Willoughby G S

This poem is very famous in Mauritius. Many children are seen to recite this poem very easily.

Winner of the competition demonstrating a poem with pictures

Atmasuddhi leni acharamadi ela

Bhandasuddhi leni pakamadi ela

Chittasuddi leni sivpujalelara

Viswadhaabhiraama, Vinura Vema

English translation…

What is the purpose of custom without inner purity?

What is the purpose of cooking without cleanliness of vessels?

What is the purpose of worship of Shiva without purity of mind?

Beloved of the Bounteous, Vema, listen!

Chairperson of the Trust thanking the participants and audience

Posted by: drreddy | July 10, 2011

HIKING, TREKKING and CLIMBING in a NATURE RESERVE

Hiking, Trekking and Climbing in a Nature Reserve

 

                                

 

 

Mauritius offers a wide range of natural reserves that provide good opportunities for Hiking, Trekking and Climbing. Some are fee paying and some are free. The free reserves are more natural and fresh. They offer a starting point for organized short and long hikes.

Mauritius has many beautiful trails to exploit. And specialized guides are also available for safe journey. Hiking (randonner) with friends in a forest or a nature reserve are more exciting than sitting at home or at the seasides. Just try it and enjoy the thrill and excitement. Walking amidst  exotic wild plants among rare species of colourful birds and flowers is really exciting.

 

start it now

Getting outside and experiencing nature in itself is a wonderful activity but you can take this experience to another level by turning it into an active experience. You can learn a lot by just walking with friends in a wild environment. 

A few friends did go to such an exciting and beautiful place and they want to share with us their experience. Discover for yourself the beauty of these locations.

 

 

 

enjoy the freshness

experience the excitement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mountains and valleys, tracks and trails, fauna and flora, all in a wild nature of exotic trees and plants with flowing rivulets and waterfalls brings you a therapy free of charge with a prescription of fresh air.

Jeunesse manque le souffle

 

guette jeunesse jordi (cannot climb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

come back at sunset

 

Now it is for you to tell me the name of the place. Let us see how much you know about Mauritius. Which part of  Mauritius is this reserve found?

   

 

 

 

Posted by: drreddy | July 3, 2011

A Visit to Melbourne

A Visit to Melbourne, Australia

Melbourne is a multicultural city. It is the capital city of the state of Victoria, and the second largest city of Australia. It is located on the Port Philip Bay, near the mouth of the Yarra River. It is one of Australia’s leading ports.

It is a major commercial and industrial centre.

Melbourne was named in1837 after Lord Melbourne, who was the British Prime Minister at that time. It developed quickly after the 1851 rush for gold.

looking for gold

Aquarium on bank of Yarra River

It became the capital of Commonwealth of Australia when the country obtained independence in 1901 and remained the seat of the government until 1927. Melbourne was the site of the 1956 Olympic Games.

Melbourne city population was estimated at over 93,100 at 30 June, 2009 and it has grown considerably now. The city has accommodated migrants from European countries, Greece, China, Vietnam, New Zealand, Malaysia, Sudan, Somalia, South Africa, Sri Lanka, and India.

The inhabitants of Melbourne are called Melburnians. Over two-thirds of Melburnians speak only English at home.  Melbourne has attracted the largest proportion of international overseas immigrants finding it outpacing Sydney’s international migrant intake.

Melbourne is home to a wide range of religious faiths, the most widely held faith of which is Christian, it includes both Catholics and Anglicans.

                                                    



The city has a strong culture of philanthropy and volunteering, and Melburnians are known for being friendly and inclusive. There are still some people of European descent  who continues to breed racial discrimination and who look down upon migrants from Asia and Africa. Melbourne is home to people of 140 different cultures: Indigenous Australians, post war European migrants, and recent arrivals from India, Somalia, Malaysia, China and a host of others. 

Melbourne has some of the best restaurants, shopping centres and hotels in the city. it offers a variety of culinary items from various cuisines of  many cultures and good spicy stuff to its visitors.

          


*******************************************************************************************************

Melbourne was ranked the world’s fourth top university city in 2008 after London, Boston and Tokyo. Melbourne is the home of the University of Melbourne, as well as Monash University, the largest university in Australia. The University of Melbourne is the oldest university in Australia.

Other universities located in Melbourne include La Trobe UniversityRMIT UniversitySwinburne University of Technology,  Victoria University and a few others.

Here are some pictures for your appreciation …………………………………………………………………..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bathukamma — Satakam

  

Bathukamma festival in Mauritius

 This year 2011 Bathukamma festival has been celebrated in Mauritius for the first time along withthe launching of the Book Bathukamma Satakam written by our famous Jonna Vithula Ramalineswara Rao Gaaru. This book which has been launched in Ravindra Bharati, Hyderabad today by the SILICONANDRA, has been also launched simultaneously in a symbollical manner in Mauritius with the support of the TELUGU SPEAKING UNION and TELUGU SAMSKRUTIKA NILAYAM  in ROSE HILL, MAURITIUS.   

Bathukamma is a village folk deity worshiped by many Telugus who migrated to Mauritius in the nineteenth century. Today, with modernisation and industrialisation this deity is not heard of , but few elders do remember, especially those whose ancestors came from the Telengana region of Andhra Pradesh, India.

Mauritius- Acharya divya mantram

Bathukamma festival in Mauritius

################################################################################

Jonna Vithula Ramalingeswara Rao – well known poet, literary figure and popular cine writer.  His latest literary creations, “Sree Ramalingaeswara Satakam” and “Telugu Vedam. Famous international poet has been invited to demonstrate his poetical talent in Mauritius. The Telugus of Mauritius will have a great opportunity to listen to the beauty of Telugu poetry. Welcome…

Bathukamma is a stack of beautiful flowers arranged in seven concentric layers in the form of a cone. It is believed that the flowers that are obtained in this season are unique seasonal flowers,  with medicinal value.  It is the ladies who prepare Bathukamma with the flowers. They then arrange them on a wide plate in a conical mound. Those ladies who participate in the festival  dress up in their best, wearing traditional Silk Sarees and jewellery. Young girls also participate. They wear Langa-Oni – the traditional attire of young girls of the region. The ladies gather in large numbers along with their Bathukammas in their locality place them in the middle and dance around them while singing soul stirring Bathukamma folk songs. Synchronising steps and claps in unison provide a splendorous look to the festivities

women singing -songs in Telengana, AP

The BATHUKAMMA festival or Panduga is one of the most unique festivals of Andhra Pradesh especially of Telangana region celebrated mainly by the women.

Bathukamma panduga, the spring festival, is the second largest festival after Dasara or Vijaya Dashami in Telangana Region.

Older Posts »

Categories